留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020-04-05
非驴非马(fēi lǘ fēi mǎ)的意思:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”它的同义词和近义词有不伦不类,不三不四,不伦不类、不三不四
注音:fēi lǘ fēi mǎ
成语解释:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
近 义 词:不伦不类,不三不四,
成语出处:《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”
成语例句:
1.中国现存的创新是一种非驴非马的模式。
2.作者似乎拿不定主意是写喜剧还是写悲剧,致使这个剧非驴非马。
3.作者似乎拿不定主意是写喜剧还是写悲剧,致使这个剧非驴非马。
成语拼音:fei-lv-fei-ma
成语简拼:F
成语造句:
1、她说:我的专业生涯有过曲折:在我失落的时候,我认为自己非驴非马;但在我乐观的时候,我为能理解这两个领域的心态而高兴。"Myprofessionallifehaszigzagged:inmynegativemoments,IthinkthatIamneitherfishnormeat,butinmypositivemomentsIamhappythatIunderstandthementalityofbothworlds,"shesays.
2、作者似乎拿不定主意是写喜剧还是写悲剧,致使这个剧非驴非马。Theauthorseemsuncertainwhetherheiswritingacomedyoratragedy,sotheplayfallsbetweentwostools.
同 义 词:不伦不类、不三不四
成语解读:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
成语语法:联合式;作谓语、状语、补语;常与“不伦不类”连用
成语英文:neither an ass nor a horse; neither fish, flesh, nor fowl; neither flesh nor fish; neither hay nor grass
成语中英:neither an ass nor a horse; neither fish, flesh, nor fowl [nor good red herring]; neither flesh nor fish; neither hay nor grass; neither one thing nor another
成语英语:Neither an ass nor a horse
成语繁体:非驢非馬
火 星 文:非驢非驫
成语字数:4字成语
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索