留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020-04-05
耳旁风(ěr páng fēng)的意思:同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。清·曹雪芹《红楼梦》第二十一回:“又听袭人叹道:‘姊妹们和气,也有个分寸礼节,也没个黑家白日闹的!凭人怎么劝,都是耳旁风。”它的同义词和近义词有
注音:ěr páng fēng
成语解释:同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。
成语出处:清·曹雪芹《红楼梦》第二十一回:“又听袭人叹道:‘姊妹们和气,也有个分寸礼节,也没个黑家白日闹的!凭人怎么劝,都是耳旁风。”
成语例句:
1.家人说话耳旁风,外人说话金字经。
2.你是不是把我的话当做耳旁风了?
3.但近3年来,瑞银基本上把这条极佳的建议当作了耳旁风。
4.尽管爱康先生是位不速之客,他说的话詹德还是不能当成耳旁风。
5.你把金玉良言当作耳旁风,总有一天会后悔的。
6.我一直告诫儿子不要在河边玩耍,可是我的话似乎成了他的耳旁风.
7.对于哭哭啼啼的小孩和顽固的肉食主义者,每天吃五种不同的蔬菜和水果的要求他们基本上会当做耳旁风。
8.有很多说要交换那场比赛的球衣,因为曼联总是推出新品,但是我想那对我来说是耳旁风。
9.人们建议美国的大学不要以考试分数的细小差别作为录取依据,但似乎许多大学都在这么做或者正如全美大学招生咨询协会所指出的,“这类建议要么无人问津,要么被当作耳旁风”。
成语拼音:er-pang-feng
成语简拼:E
成语造句:
1、但近3年来,瑞银基本上把这条极佳的建议当作了耳旁风。Butfornearlythreeyearsthebanklargelyignoredthisexcellentadvice.
2、或许有人提醒过,只是她当成了耳旁风。Maybesomeonedid,andsheignoredthem.
3、如果她知道你把她的忠告当成耳旁风,她会很伤心的。Shewouldfeelheart-brokenifsheknewthatheradvicetoyouhadfallenondeafears.
4、鲁道夫用了种种转弯抹角的暗示要求在中心保持一种谦虚的风格,都成为耳旁风。AllRudolph'stactfulintimationsaboutkeepingasinglemodeststyleforthecenterhadfallenondeafears.
5、你把金玉良言当作耳旁风,总有一天会后悔的。Youregardthebeneficialwordsasapuffofwind,andwillregretitsoonerorlater.
6、但是他们在质量方面的呼吁在美国却被当作耳旁风。ButtheirqualitycallmainlyfellondeafearsintheU.
7、儿子傻笑了一下,厌倦的摇了摇头,我们以前就谈论过这个话题好多次,他低下头转动着眼珠。我的充满母性的劝解又成了他的耳旁风。Hesmirkedandshookhisheadwithboredom,wetalkedthismanytimesbefore,helowedhisheadandrolledhiseyes,Iknewmypanicandmaternalwordswerefallofhisdeafearsagain.
8、因为说了半截儿就说不下去了,这篇话倒也许更哀感动人,可是就连这个“慈善”听了也等于耳旁风。EventHisremark,mademorepatheticperhapsbyHisbreakingdowninthemiddleofit,hadnoeffectuponCharity.
9、老师一再告诫学生们更努力地学习,可她的话被当成了耳旁风。Theteacherkeepstellingthepupilstoworkharderbutherwordsgoinoneearandouttheother.
10、这样你几乎每周都会赢&不过,一想到你的号码可能真的会中奖,就会让你肾上腺素激增,从而把我的话当作耳旁风。You'llwinalmosteveryweek–thefearthatyournumbermightactuallycomeupisanadrenalinerushtobeatthemall.
11、人们建议美国的大学不要以考试分数的细小差别作为录取依据,但似乎许多大学都在这么做或者正如全美大学招生咨询协会所指出的,“这类建议要么无人问津,要么被当作耳旁风”。CollegesintheUSareadvisednottobasetheirdecisionsonsmalldifferencesintestscores,butitseemsmanydoor,astheCounsellingAssociationputit,"suchadvicehasgoneunreadorisnotbeingtakentoheart".
12、老师再三告诫孩子们不要把门关得砰砰响,但老师的话对他们来说如同耳旁风。Theteacherkepttellingthekidsnottobangdoorsbutitwaslikewateroffaduck'sback.
成语解读:同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。
成语英文:a puff of wind passing the ear—unheeded advice
成语英语:Like water off a duck's back
成语繁体:耳旁風
火 星 文:聑旁闏
成语字数:3字成语
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索