所有栏目 | 4万个成语大全
你的位置:首页 > 成语大全 » 正文

改邪归正

发布时间:2020-04-05

改邪归正(gǎi xié guī zhèng)的意思:邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。”它的同义词和近义词有改过自新,弃暗投明,改过自新、弃暗投明

改邪归正

注音:gǎi xié guī zhèng

成语解释:邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。

近 义 词:改过自新,弃暗投明,

成语出处:明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。”

成语例句:

1.你能让他改邪归正么?

2.那将使他们改邪归正。

3.你觉得他会改邪归正吗?

4.你们为何觉得他改邪归正了?

5.他已改邪归正戒掉了毒品。

6.你要么改邪归正,要么滚蛋。

7.我还有机会让你改邪归正。

8.你为什么不改邪归正?

9.我已经改邪归正了,没问题的。

10.听我说!我已经改邪归正了!

11.他的同事是一群争论不休的怪人,有改邪归正的骗子,有退伍军队,还有一些曾经的流浪汉。

12.欧洲人奉行关键性对话政策,它强调流氓政权能够在外交上的讨论和经济实惠的感召下改邪归正。

13.对奥巴马较为保守的批评则说他是jimmycarter再世,一个糊涂的理想主义者,以为自己可以用甜言蜜语让坏人改邪归正。

14.曾经吸烟上瘾的法国人看起来好像已经改邪归正了,但为了逃避高昂的烟草税,居然有20%的香烟是通过非法渠道销售的,这一数字却未包括在统计中。

15.从表面上看,全球各大投行的负责人们极尽谦卑之能事,纷纷向客户、政治家、监管者以及如今正为金融业狂欢埋单的选民们保证:他们及他们所在的机构已改邪归正。

16.对于品质顽劣者,该作品则借助于佛教的地狱观念,给予了严厉的警示,训诫他们改邪归正。

17.这个年轻人承诺自己要改邪归正,重新做人,但人们对他是否会信守诺言仍然心存疑虑。

18.我也想改邪归正好吗?

19.如果消失了,那帮家伙是改邪归正了呢,还是又发现了新漏洞,准备添加更加匪夷所思的什么东西?

成语拼音:gai-xie-gui-zheng

成语简拼:G

成语造句:

1、两年半以前我改邪归正,不抽大麻了。TwoandahalfyearsagoIgaveuptheevilweed.

2、如果他们不改邪归正的话,他保证一定严惩不贷。Hehaspromiseddrasticdisciplinaryactioniftheydonotmendtheirways.

3、如果你不改邪归正,你将受到惩罚。这是完全可以肯定的。Ifyoudon'timproveyourbehaviour,you'llbepunished,makenomistakeaboutit.

4、我的妻子帮我改邪归正了。Mywife,shecuredmeofthat.

5、他们对我一清二楚,让我改邪归正。Theyknoweverything,andtheyletmeliveitdown.

6、我还有机会让你改邪归正。AndIstillhaveachancetosetyouright.

7、基本上,我就是一个想要改邪归正并照看好我的孩子们的有前科之人。I'mbasicallyjustanex-contryingtogostraightandlookaftermykids.

8、他想她正是那个能使他改邪归正的人。Hethoughtshewasjusttheonetokeephimsteady.

9、如果那个恶棍不改邪归正的话,他总有一天会上绞刑架的。Ifthatruffiandoesnotmendhisways,hewillcometothegallowssomeday.

10、我希望,是上天堂了;如果我们接受应得的警告,改邪归正,我们每个人都可以去那里和她相遇。Gonetoheaven,Ihope;wherewemay,everyone,joinher,ifwetakeduewarningandleaveourevilwaystofollowgood!

11、过去我曾误入歧途,但现在已改邪归正。Iwentwrongbefore,butnowIhavecometoschool.

12、他已改邪归正戒掉了毒品。Hecleaneduphisactandcameoffdrugs.

13、你要么改邪归正,要么滚蛋。Youstraightenuporgetout.

14、他希望改邪归正,过体面的生活。Hewishestostraightenupandleadarespectablelife.

15、对,他现在想起来了:当初他曾经自告奋勇去劝古德森改邪归正,苦苦地劝了他足有&他正想说劝了他足有三个月;Yes,hecouldremember,now,howheoncesethimselfthetaskofconvertinggoodson,andlabouredatitasmuchas&hewasgoingtosaythreemonths;

16、我要把它藏起来,非等他改过自新,决不告诉他,一定要使他从此改邪归正,永不再犯。Iwillhideitaway,andIwillnottellhimuntilhereforms,andIseethathisreformationisgoingtobepermanent.

17、法官的警告定能使他改邪归正。Awarningfromthejudgeshouldhelptostraightenhimout.

18、要是瑞德事先已经尝试过的话,他就不会选择一个像现在这样困难的时来实行改邪归正了。Hadhetried,Rhettcouldnothavechosenamoredifficulttimetobeathiswaybacktorespectability.

19、那将使他们改邪归正。Thatwillworkthewickednessoutofthem.

20、如果问题员工在六到八个星期内,依然没有改邪归正,可能只能放弃他了。Iftheindividualdoesn'tdeclareachangeofheartwithinsixtoeightweeks,he'sprobablyalostcause.

21、大仁慈王听完话后就送钱给他们,并劝说他们改邪归正,接着就放了他们。Hearingthis,thekinggavethemgiftsofmoney,advisedthemtochangetheirways,andletthemgofree.

22、他们始终勾结在一起,甚至在她或者他改邪归正以后,还是这样。They'vealwaysbeenboundtoeachother;theyremainedsoevenaftershebrokeofforhedid.

23、这只渐渐衰老的恶狼决心改邪归正,同牧羊人融洽相处。Thecruelwolfgrowingold,formedthegentleresolutionoflivingongoodtermswiththeshepherds.

24、卡罗过去同这个家族总有些小纠葛,而最近这几年,他已经改邪归正了。CarlohadalwayshadalittletroublewiththeFamilybutnowoverthelastyearshehadstraightenedout.

25、据他说,他第一件事就劝她改邪归正。Hisfirstobjectwithher,heacknowledged,hadbeentopersuadehertoquitherpresentdisgracefulsituation.

26、只要克制一下自己难免会产生的愤恨情绪,采取罪人改邪归正,接受惩处的态度,他最终就有可能达到目的。Ifhemodulatedhisinevitableresentmenttothechastenedattitudeofthereformedsinner,hemightwinhispointintheend.

同 义 词:改过自新、弃暗投明

成语解读:邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。

成语语法:连动式;作谓语、宾语;含褒义

成语英文:forsake heresy and return to the truth; abandon the depraved way of life and return to the path of virtue; break away from evil ways and return to the orthodox path; forsake evil ways and return to the right path

成语中英:forsake heresy and return to the truth; abandon the depraved way of life and return to the path of virtue; break away from evil ways and return to the orthodox path; forsake [give up] evil ways and return to the right path; give up an evil way of life and

成语英语:Forsake heresy and return to the truth

成语繁体:改邪歸正

火 星 文:改邪歸㊣

成语字数:4字成语

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top