留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020-04-05
大动肝火(dà dòng gān huǒ)的意思:指大怒。无它的同义词和近义词有
注音:dà dòng gān huǒ
成语解释:指大怒。
成语出处:无
成语例句:
1.别为窗户坏了大动肝火。
2.你的话使他大动肝火。
3.工人们拒绝加班,惹的老板大动肝火。
4.金正日在核查问题上大动肝火,之后可能就得了中风。
5.你为什么要为这么点的小事而如此地大动肝火呢?
6.但是保险公司不会赔偿他的大动肝火。
7.由于公司最近几个月销售业绩不佳,老板正在大动肝火。
8.那些孩子表现那么差,使我大动肝火。
9.没有必要为这样的卑鄙小人而大动肝火。
10.他补充说,据说旅游局并没有因为游客碰到晒鱼鳍后投诉而“大动肝火”。
11.投降是件很棘手的事情问问英国人就知道了,美国独立战争的败北让他们大动肝火。
12.因此您会发现自己变得易怒,对本不会使自己心烦的事而大动肝火.
13.非政府组织谴责英国石油公司侵犯人权,环境保护论者对漏油和非洲当权者受贿大动肝火,布朗都勇于面对。
14.不管是在巨大工作量面前不知所措也好,或是遭遇他人的挑衅,你最好深吸一口气。这样你就不会大动肝火了。
15.现在两人看起来倒也不怎么着急,却是把刘妈妈气坏了,每当有人提起嘉玲伟仔何时造人时,刘妈妈便要大动肝火。
16.维基解密(wikileaks)上周披露的电文显示,澳大利亚为了防止中国收购其资源而修改了本国并购规定,在这样的日子里,我们也就不应该对中国政府限制外国投资的措施过于大动肝火。
17.他大动肝火,愤然离去。
18.这常常使他们大动肝火而与他人争吵。
19.自从升为管理层后,我频频因为一点小事就对父母和老公大动肝火。
成语拼音:da-dong-gan-huo
成语简拼:D
成语造句:
1、老太太大动肝火。Theoldladywasablaze.
2、对诸如此类令人失望的事情我们大动肝火,弄得工作干不下去,觉也睡不着。Wefeelsuchdisappointmentssostronglythatwecannolongerworkorsleep.
3、别为窗户坏了大动肝火。Don'tgetmadaboutthebrokenwindow.
4、如果他认为我不怕他,他就要大动肝火。Hewouldbeprovokedifhedidn'tthinkIfearedhim.
5、一份新的研究指出,品质不佳的更衣室会破坏顾客的自尊,也会让他们大动肝火。Anewstudyconcludesthatpoor-qualitychangingroomsaredamagingshoppers'self-esteemandcanmakethemangry.
6、那些孩子表现那么差,使我大动肝火。ThechildrenbehavedsobadlythatIlostmytemper.
7、你为什么要为这么点小事而如此大动肝火呢?Whyshouldyouflyintosucharageatasmallthinglikethis?
8、其实,凤铝又何必如此大动肝火,你就从了中国篮协吧。Actually,thephoenixaluminumwhysofliesintoarage,youfromtheChineseBasketballAssociation.
9、不必为这样的一些小事而大动肝火。Thereisnoneedtogetupinarmsoversuchtrifles.
10、你愿意和一个为鸡毛蒜皮的小事而大动肝火的女孩一起出去吗?Howwouldyouliketogowithagirl'whoexplodedinanger'attheleastlittlething?
11、用做事来打发时光比大动肝火为好。Choosetopassthetimedoingsomethingyouenjoyratherthanfuming.
12、但是保险公司不会赔偿他的大动肝火。Butinsurancewon'tcoverhowpissedoffhe'sgonnabe.
13、因此斯坦德莱将军这次大动肝火是非常令人不安的。ThereforeAdmiralStandley'soutburstismostdisturbing.
14、他大动肝火,愤然离去。Hegotmadandwalkedout.
15、王室内幕人士透露说,女王伊丽莎白二世对于英国未来的国王却要像老百姓一样在市政厅举行婚礼而大动肝火。QueenElizabethIIhasalreadyreportedlyexpressedherirritationthatthefuturekingofEnglandmustmarrylikeanyoneelseinatownhall.
16、由于公司最近几个月的销售业绩不佳,老板正在大动肝火TheBossisupinarmsaboutthecompany'spoorsalesrecordinthepastfewmonths
成语解读:指大怒。
成语英文:fly into a rage; go into one's tantrums
成语中英:fly [get] into a rage; go into one's tantrums
成语英语:Fly into a rage
成语繁体:大動肝火
火 星 文:夶動肝吙
成语字数:4字成语
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索