所有栏目 | 4万个成语大全
你的位置:首页 > 成语大全 » 正文

城狐社鼠

发布时间:2020-04-05

成语分类:城狐社鼠  晋书  土地庙  依仗  作恶  狐假虎威  狐假虎威  CHSS        

城狐社鼠(chéng hú shè shǔ)的意思:社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。《晏子春秋·内篇问上》:“夫社,束木而涂之,鼠因而托焉,薰之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。”《晋书·谢鲲传》:“隗诚始祸,然城狐社鼠也。”它的同义词和近义词有狐假虎威,狐假虎威

城狐社鼠

注音:chéng hú shè shǔ

成语解释:社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。

近 义 词:狐假虎威,

成语出处:《晏子春秋·内篇问上》:“夫社,束木而涂之,鼠因而托焉,薰之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。”《晋书·谢鲲传》:“隗诚始祸,然城狐社鼠也。”

成语拼音:cheng-hu-she-shu

成语简拼:C

同 义 词:狐假虎威

成语解读:社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。

成语语法:联合式;作宾语、定语;含贬义,比喻仗势作恶的小人

成语英文:foxes in the city walls and rats on the altars; those who prey upon the people and fatten themselves; petty fellows who rely on officials and underlings to prey upon common people; evildoers with strong backing

成语中英:foxes in the city walls and rats on the altars; those who prey upon the people and fatten themselves; petty fellows who rely on officials and underlings to prey upon common people; evildoers with strong backing

成语英语:Foxes in the city walls and rats on the altars

成语繁体:城狐社鼠

火 星 文:城狐社鼠

成语字数:4字成语

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Top