留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020-04-05
蟾宫折桂(chán gōng zhé guì)的意思:蟾宫:月宫。攀折月宫桂花。科举时代比喻应考得中。《晋书·郤诜传》:“武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为如何?’诜对曰:‘臣鉴贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”它的同义词和近义词有金榜题名,金榜题名
注音:chán gōng zhé guì
成语解释:蟾宫:月宫。攀折月宫桂花。科举时代比喻应考得中。
近 义 词:金榜题名,
成语出处:《晋书·郤诜传》:“武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为如何?’诜对曰:‘臣鉴贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”
成语拼音:zuo-gong-zhe-gui
成语简拼:C
成语造句:
1、一项新的研究表明,“李”并非中国第一大姓,“王”姓出人意料地蟾宫折桂。AnewstudyhasdebunkedthenotionthatLiisChina'smostpopularsurname.
2、尽管在上两个赛季中切尔西轻易地蟾宫折桂,但是在本赛季中,面对强劲的对手曼联和阿森纳,切尔西夺冠之路,似乎显得有点崎岖。TheBlueshaverompedawaywiththeineachofthelasttwoseasons,buttheyareunlikelytohavethingsalltheirownwaythistermwithManchesterUnitedandArsenalalsorackingupthewins.
同 义 词:金榜题名
成语解读:蟾宫:月宫。攀折月宫桂花。科举时代比喻应考得中。
成语语法:主谓式;作谓语;比喻考试得中
成语英文:pluck cinnamon flowers in the Palace of the Moon -- become a great man; obtain a degree in civil examinations; win the laurels in civil examinations
成语中英:pluck cinnamon flowers in the Palace of the Moon -- become a great man; obtain a degree in civil examinations; win the laurels in civil examinations
成语英语:Become a great man
成语繁体:蟾宮折桂
火 星 文:蟾宮折桂
成语字数:4字成语
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索