留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2020-04-05
从容就义(cóng róng jiù yì)的意思:就义:为正义而死。无所畏惧地为正义事业而牺牲。宋·朱熹《近思录》:“感慨杀身者易,从容就义者难。”它的同义词和近义词有舍生取义,舍生取义
注音:cóng róng jiù yì
成语解释:就义:为正义而死。无所畏惧地为正义事业而牺牲。
近 义 词:舍生取义,
成语出处:宋·朱熹《近思录》:“感慨杀身者易,从容就义者难。”
成语例句:
1.慷慨赴死,从容就义,他们当之无愧。
2.说了那个字,然后从容就义,还有什么比这更伟大的!他为求死而出此一举,要是他能在枪林弹雨中幸存,那不是他的过失。
成语拼音:cong-rong-jiu-yi
成语简拼:C
成语造句:
1、在我从容就义之后,我的眼睛将永远闭上。Thesemyeyesaneasydeathshallclose.
2、慷慨赴死,从容就义,他们当之无愧。Theywenttotheirdeathunflinchingly,worthyofthetitleofheroes.
3、慷慨赴死,从容就义,他们当之无愧。真正慷慨的东道主就是请我们赴宴的那个作东道的人。Theywenttotheirdeathunflinchingly,worthyofthetitleofheroes.ThetrueAmphitryonistheAmphitryonwhoasksustodinner.
同 义 词:舍生取义
成语解读:就义:为正义而死。无所畏惧地为正义事业而牺牲。
成语语法:偏正式;作谓语、定语;含褒义,形容为革命而献身
成语英文:go to one's death unflinchingly; die a martyr fearlessly; meet one's death like a hero; meet death with great composure
成语中英:go to one's death unflinchingly; die a martyr fearlessly; meet one's death like a hero; meet death with great composure; treat the path of virtue calmly
成语英语:Go to one's death unflinchingly
成语繁体:從容就義
火 星 文:從容就図
成语字数:4字成语
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索